The Profanity of Esau (Genesis 25:17-34; 28:11-22)
"And the boys grew: and Esau was a man who had knowledge of the hunt (so the text reads in the original), a man of the field; but (not and) Jacob was an upright (not plain as the translation has it) man dwelling in tents". The Hebrews word translated by plain in our English versions of the Bible has the meaning of upright in all other places where it occurs (in Job 1:1, 8; 8:20; 9:20; Ps. 64:5). There is no reason why we should not hold to this meaning here. Doing so, we at once apprehend the...
Read Full Article on Standard Bearer
Full article available on sb.rfpa.org
Related Resources
The Gospel And AI: Why God Will Never be Pleased With an AI-Generated Sermon (Nor with the Minister Who Tries)
Barry Gritters
Standard BearerFor it Seemed Good to the Spirit and to Us*
William Langerak
Standard BearerEditor’s Notes
Unknown
Standard BearerSynod 2025 Summary
Joshua Engelsma
Standard BearerThe Minister’s Relation to Christ’s Body*
Douglas Kuiper
Standard Bearer