Concerning |ua£co, Thayer's "Greek-English Lexicon of the
Concerning |ua£co, Thayer's "Greek-English Lexicon of the New Testament" remarks: 1) That this is the term used by the LXX for the Hebrew KJV • 2) That the translation is "to hate, to pursue with hatred, de test; pass, to be hated, detested,M That It is used with iiv& or with tI in various passages* 3) wnot a few interpreters have attributed to {aiaefv in Gen* 39:31 (cf.30); Deut^ 21:15, sq*; Matt. 6iZh% Lk. 1*J<:26$ 16:13; (John 12:25)| Rom....