Our Venerable King James Bible
Herman Hanko defends the King James Version against modern Bible translations, arguing that the proliferation of new translations reflects broader theological weaknesses including higher criticism, compromised views of verbal inspiration, and commercial motives rather than ecclesiastical commitment. He contends that the KJV's reliance on the Majority Text makes it more reliable than modern translations based on the Westcott-Hort text and dynamic equivalence principles.
Introduction The last fifty years or so have seen a wide proliferation of new translations of the Bible. Some have hailed this proliferation as a blessing, which makes the study of Scripture easier and enriches one’s understanding of the outdated English of the King James Version (henceforth the KJV). Others, however, see it as a curse on our modern era. I am much inclined to agree with the latter. It is interesting and significant that the proliferation of translations has paralleled various...